НДФ "13 века България"

НДФ "13 века България"

Начало / Новини / Награда "Артур Лундквист"

Награда "Артур Лундквист"

16.05.2006

На 19 май 2006, петък, от 19,30 ч. в резиденцията на Кралство Швеция в София изпълнителният директор на НДФ “13 века България” Тошо Пейков ще  връчи десетата юбилейна награда “Артур Лундквист”. С нея, на всеки две години, се награждават  български и шведски преводачи с принос за взаимното опознаване на двата народа, за активното взаимодействие между техните култури.

Жури с председател доц. Вера Ганчева и членове проф. Петър Пашов, проф. Борис Парашкевов, Антоанета Приматарова-Милчева единодушно присъди наградата за 2006 г. на Светла Стоилова, преводачка на художествена литература от шведски на български език, превела “Роня, дъщерята на разбойника” от Астрид Линдгрен, “Лични разговори” от Ингмар Бергман, “Сикстен” и “Нека белите мечки да танцуват” от Улф Старк. На последните три книги тя е и издател. 

До сега носители на наградата са: Рогер Юлин (1988), Антоанета Приматарова-Милчева (1990), Ула Росен (1992), Теодора Джебарова (1994), Арне Хулт (1996), Васа Ганчева (1998), Бу Лунгрен (2000), Меглена Боденска (2002), Карл Гилдей (2004). За 2000 г. премията за превода на романа “Под игото” от български на шведски език е връчена на Бу Лунгрен от Краля на Швеция Карл ХVІ Густав по време на официалната му визита в България.

Учредителят на премията Артур Лундквист (1906-1991) е един от най-видните представители на шведската литература през ХХ век. Като член на престижната Шведска академия, която присъжда Нобеловата награда за литература, той е особено активен в представянето на т.нар. “малки литератури”. Известен е с опознавателните си пътувания в различни краища на света за среща с писатели, за опознаване на творчеството им и за популяризирането му извън пределите на техните страни.

Артур Лундквист номинира за получаване на Нобелова награда поетесата Елисавета Багряна, редактира и рецензира преводи на нейни стихове, излезли в Швеция в томче, озаглавено “Живота, който исках да бъде поема”. Обича България и я посещава два пъти – през 1967 и през 1978 г. заедно със съпругата си, поетесата Мария Вине (1912-2003). И двамата са превеждани и издавани на български език, а през 1980 г. той получи международната литературна награда “София”. Със сумата от 2000 щ.д. от нея, както и с хонорарите за преведените и издадени книги на двамата съпрузи у нас, шведското литературно семейство създаде наградния фонд “Лундквист”, от който през година се поощряват преводачи на български и шведски творби. По волята на дарителите се съхранява от НДФ “13 века България”.                                    

Награден фонд “Артур Лундквист” има също в Стокхолм. Отличие се дава за особени заслуги в представянето на шведската литература в други страни. В България отличени от този фонд за заслуги са Вера Ганчева и Блага Димитрова.